Recently I met this interesting professional language translation expert from Croatia who works on Croatian to English and English to Croatian translation. He had moved to our locality fairly recently and the local café owner introduced him to me as he knew that I also came from the field of language translation. He is a delightful fellow always ready with a number of interesting anecdotes. He told me a very interesting story about probably the most generous translation remuneration in the history of the Croatian language, which I would share with you dear reader.
A retired physician from Round Hill, Va. was writing a memoir and had a letter with him which was written in the early years of the 20th century by a woman who lived in a village called Zaloka. This was the birthplace of Phillips’ mother and he needed to get the letter translated for his memoir. Phillips’ daughter Carol Cotton was working as the professor of health promotion at the University of Georgia and he asked her to check out if someone at the University could help with Croatian translation.
Carol was referred to Keith Langston, who was working as the head of the department of Germanic and Slavic Languages. Langston faxed the translation within an hour of receiving the letter. The promptness pleased Phillips no end. Moreover, he was touched by the fact that Langston did it on his town and did not charge anything. This propelled Phillips’ interest in the University of Georgia’s work in Croatia. He came to know that UGA provided training and assistance work in Croatia geared towards economic development of rural Croatian communities. Consequently he made a donation of $500,000 to UGA for use in rural development and public health work. So much good resulted from a simple act of selfless translation ![]()





