Language translation services providers should also consider getting translation services.
Did that statement above confuse or confound you. Maybe yes, maybe no, let’s move ahead. What I am referring to above is that it is important for language translation professionals to use multilingual channels to promote their services. Native translators often do that, but a number of native English speaking translators don’t. This limits their prospective customer base significantly even if they own a website. This is because nowadays there are web sites in most of the popularly used languages, so web-users all over the world have the choice to surf sites in the language they are comfortable with.
Keeping all these in mind, a language translation services provider should take advantage of multi-lingual marketing. Suppose you are a non-native English to Spanish translation provider and own a website only in English you would be severely limiting your reach to many potential Spanish speaking clients. So just start working on that website translation.






One Comment
Hello,
Another post related to the promotion translations services that is interesting:
‘Where to promote your translations and interpreting services for free’:
http://babelanmicroblog.blogspot.com/2009/06/where-to-promote-your-translations-and.html
Cheers