It seems that somebody within the inner circle of President Obama’s administration is taking a good amount of interest in machine translation. This probably explains the contents of a paper titled “Strategy for American Innovation” recently released by the White House. Included among the recommendations contained in the paper was the challenge for providing automatic, real time and highly accurate language translation across all major global languages.
Although the above recommendation was tucked in towards the end of a 22-page paper, the very fact that language translation technology is being viewed as one of the elements that could improve the quality of life, as well as lay out the way for businesses, industries and future jobs, goes on to show that the present US administration understands the importance of language translation and the critical role it plays in facilitating international business.
This places the spotlight on the current state of machine translation. The technology used for automatic translation of languages has come a long way, and apart from significantly reducing translation time it is also cost effective. However there are certain areas which need further improvement. This includes significant improvements in natural language processing. Initiatives like the one taken by the Obama White House would help provide more funding to scientists and linguists who are working on machine translation technology and hopefully accelerate the progress.





