US: +1 877 774 8914 Have an account? Sign In

The best 2017 translation agency and why your company needs it

Posted by Tomedes on December 28, 2016 – 10:07 am Filed under Corporate Translation, Language Translation Advice, Translation Advice, Translation Discussion
If your company does business overseas and you don’t use a translation service, you may be putting your company at a disadvantage. Doing business overseas can include having a customer base abroad, posting staff to different countries (or employing them...
Read more

Five reasons to translate your company website

Posted by Tomedes on November 23, 2016 – 1:16 pm Filed under Corporate Translation, Marketing Translation, Translation Services, Web site Translation
Five reasons to translate your company website   If you’ve gone to the time and trouble of creating a company website, why not go the extra mile and translate it was well. Doing so could bring you some unexpected benefits....
Read more

Why it’s important to plan for the holiday season when it comes to your business translation requirements

Posted by Tomedes on October 19, 2016 – 8:21 am Filed under Corporate Translation, Freelance Translators
A smooth and efficiently run business involves planning ahead. Whether its producing goods to meet clients’ orders on time or honing services in advance of selling then to clients, planning is key. Yet a surprising number of companies do not...
Read more

What is localization and why is it important to your business?

Posted by Tomedes on September 14, 2016 – 6:28 am Filed under Language Translation Advice, Translation Advice
It’s great that your business is using professional translation services to connect with customers and liaise with suppliers around the world, but are you also using localization and, if not, should you be?   What is localization?   Localization is...
Read more

Is your company as committed to accurate translation as it should be?

Posted by Tomedes on August 17, 2016 – 10:29 am Filed under Chinese Translation, Corporate Translation
We all accept that when reading business emails from colleagues whose native language is not our own, a few typos may creep in. Grammatical mistakes in emails that cross borders and linguistic divides on their way through cyberspace are hardly...
Read more

Strange Finnish emojis explained

Posted by Tomedes on August 2, 2016 – 2:52 am Filed under Uncategorized
Emojis are something people seem to either love or hate. Finns belong to the former group – in fact, Finns love emojis so much that in December last year,Finland became the first country to launch its own country themed emoji...
Read more

Does using machine translation show a lack of respect for your customers?

Posted by Tomedes on July 20, 2016 – 7:18 am Filed under Corporate Translation, Machine Translation, Translation Discussion
You might not agree with the old maxim that ‘the customer is always right,’ but ensuring your customers feel respected and valued is critical to the success of any company. Valuing your customers appropriately means that they are more likely...
Read more

Is it worth the effort of translating your business letters and emails?

Posted by Tomedes on June 22, 2016 – 9:52 am Filed under Corporate Translation, Translation Advice, Translation Discussion, Translation Musings
You’ve written a great business letter (or email) to an important overseas contact and you’re keen to send it out. But pause for a moment before you lick that stamp (or click that ‘send’ icon) and consider: would it be...
Read more

The importance of professional translation in the modern business world

Posted by Tomedes on May 24, 2016 – 6:14 am Filed under Corporate Translation, Legal Translation, Translation Advice, Translation Musings
Professional translation services play an important role in the modern business world. From trade deals to new partnerships to international conferences, professional translation helps companies and individuals come together to improve their business practices, source better deals and engage more...
Read more

Why you should always opt for a professional translation company and avoid that friend who speaks a bit of Spanish!

Posted by Tomedes on April 27, 2016 – 10:18 am Filed under Uncategorized
Translation is a skilled craft. A professional translator will have a deep understanding not just of the words of their two (or more) languages, but of their grammatical structure, flow and particular idiosyncrasies.   Companies that require translation should always...
Read more
© Copyright 2007 - 2017 TOMEDES. All Rights Reserved